FAP / DPF filter Toyota Avensis 2.2TD D4D DPF 2231 cc 130 Kw / 177 hp 2ADFHV 1

FAP / DPF filter Toyota Avensis 2.2TD D4D DPF 2231 cc 130 Kw / 177 hp 2ADFHV 1

FAP / DPF filter Toyota Avensis 2.2TD D4D DPF 2231 cc 130 Kw / 177 hp 2ADFHV 1
Filtro FAP Diesel Particulate Filter DPF Toyota Avensis 2.2TD D4D DPF 2231 cc 130 Kw / 177 cv 2ADFHV 11/08>4/15. Filtro Antiparticolato FAP per vetture diesel. Il prodotto è nuovo ed omologato per il passaggio della Revisione, compatibile e sostituibile 1:1 con l’originale, non bisogna tagliare o saldare per adattarlo. Realizzato in Acciaio inossidabile AISI 409 1.4512, la parte del filtro è in Carburo di Silicio o in Cordierite. Garanzia 1 anno se non viene manomesso od alterato (anche la verniciatura viene considerata manomissione). Diesel Particulate Filter DPF for diesel cars. The product is new and approved for MOT, compatible and replaceable 1:1 with the original, no cutting is required or weld to adapt it. Made of AISI 409 1.4512 stainless steel, the filter part is in Silicon Carbide or Cordierite. Filtro de partículas diésel DPF para coches diésel. El producto es nuevo y homologado para la ITV, compatible y reemplazable 1:1 con el original, no requiere corte ni soldar para adaptarlo. Fabricado en acero inoxidable AISI 409 1.4512, la parte filtrante es de Carburo de Silicio o Cordierita. 1 año de garantía si no es manipulado o alterado (la pintura también se considera manipulación). Dieselpartikelfilter DPF integriert für Dieselfahrzeuge. Das Produkt ist neu und für den TÜV zugelassen, kompatibel und 1:1 mit dem Original austauschbar, es ist kein Schneiden oder Schweißen erforderlich, um es anzupassen. Hergestellt aus Edelstahl AISI 409 1.4512, der Filterteil besteht aus Siliziumkarbid oder Cordierit. 1 Jahr Garantie, wenn nicht manipuliert oder verändert wird (auch die Lackierung gilt als Manipulation). Filtre à particules diesel DPF pour les voitures diesel. Le produit est neuf et homologué pour le contrôle technique, compatible et remplaçable 1:1 avec l’original, il n’y a pas besoin de couper ou de souder pour l’adapter. Fabriqué en acier inoxydable AISI 409 1.4512, la partie filtrante est en Carbure de Silicium ou Cordiérite. Garantie 1 an si elle n’est pas altérée ou altérée (même la peinture est considérée comme une altération). Modello/Model: Avensis 2.2TD D4D DPF 2231 cc 130 Kw / 177 cv 2ADFHV. Anno dal>al / Year from>to: 11/08>4/15. Cambio: Manuale o Automatico / Gearbox: Manual or Automatic. Codice Articolo / Item number: MF5076. Siamo a disposizione per fornire supporto tecnico ed informazioni. Per alcuni articoli suggeriamo anche l’acquisto di un kit di montaggio in quanto la flangia ha degli attacchi particolari per i quali potrebbe essere problematica l’istallazione senza il kit in dotazione. Le immagini sono indicative ed in corso d’opera le produzioni possono cambiare, ciò non vuol dire che un articolo modificato nell’aspetto non sia installabile. Chiedere per conoscere disponibilità magazzino oppure da ordinare in produzione, i tempi di consegna potrebbero essere più lunghi di quelli qui indicati. For some items we also suggest purchasing an assembly kit as the flange has attachments details for which installation without the supplied kit could be problematic. The images are indicative and productions may change during construction, this does not mean that an article modified in appearance is not installable. Estamos disponibles para brindar soporte técnico e información. El anuncio ya proporciona una serie de datos útiles para identificar el artículo correcto, para estar seguro recomendamos contactarnos directamente por CORREO ELECTRÓNICO o WHATSAPP (visible en la parte inferior del anuncio) y facilitarnos una foto del documento de matriculación COMPLETO o los siguientes datos: – Marca – Modelo – Cilindrada – Primera fecha de matriculación – KW – Motor código – Chasis del vehículo A continuación se muestra una foto de ejemplo para buscar estos datos en el documento de matriculación (tipo italiano). Para algunos artículos también sugerimos la compra de un kit de montaje ya que la brida tiene unas fijaciones particulares para los cuales la instalación sin el kit suministrado podría resultar problemática. Las imágenes son orientativas y las producciones pueden cambiar durante la construcción, esto no significa que un artículo modificado en apariencia no pueda ser instalado. Por favor pregunte para conocer disponibilidad de stock o para realizar pedidos en producción, los plazos de entrega pueden ser superiores a los aquí indicados. Wir stehen für technische Unterstützung und Informationen zur Verfügung. Die Anzeige enthält bereits eine Reihe von Daten, die zur Identifizierung des richtigen Artikels nützlich sind. Ankündigung und senden Sie uns ein Foto des VOLLSTÄNDIGEN Zulassungsdokuments oder die folgenden Daten: – Marke – Modell – Hubraum – Erstzulassungsdatum – KW – Motor Code – Fahrzeugchassis Unten finden Sie ein Beispielfoto für die Suche nach diesen Daten im Zulassungsdokument (italienischer typ). Für einige Artikel empfehlen wir auch den Kauf eines Montagesatzes, da der Flansch über bestimmte Anbauteile verfügt Hier könnte die Installation ohne den mitgelieferten Bausatz problematisch sein. Die Bilder sind Richtwerte und die Produktionen können sich während der Konstruktion ändern. Dies bedeutet nicht, dass ein Artikel mit verändertem Aussehen nicht installiert werden kann. Bitte erkundigen Sie sich nach der Lagerverfügbarkeit oder bestellen Sie in der Produktion. Die Lieferzeiten können länger sein als die hier angegebenen. Nous sommes disponibles pour fournir une assistance technique et des informations. Annonce et nous fournir une photo de la carte grise COMPLÈTE ou les données suivantes : – Marque – Modèle – Cylindrée – Date de première immatriculation – KW – Moteur code – Châssis du véhicule Ci-dessous un exemple de photo pour rechercher ces données dans la carte grise (type italien). Pour certains articles nous vous proposons également l’achat d’un kit de montage car la bride possède des fixations particulières pour lequel l’installation sans le kit fourni pourrait être problématique. Les images sont indicatives et les productions peuvent changer pendant la construction, cela ne signifie pas qu’un article modifié en apparence ne pourra pas être installé. Merci de nous demander pour connaître la disponibilité des stocks ou pour commander en production, les délais de livraison peuvent être plus longs que ceux indiqués ici. CELLULARE/MOBILE e WHATSAPP 0039 3476878205. 2022 A3000 Multishop – esperia design.
FAP / DPF filter Toyota Avensis 2.2TD D4D DPF 2231 cc 130 Kw / 177 hp 2ADFHV 1

Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv

Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv
Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv
Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv
Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv
Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv
Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv

Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv
Oil filter bracket for TOYOTA AVENSIS VERSO 01>03. Our bodywork items are usually always repainted, they have scratches even if they are not visible in the photographs. We do not catalogue items by colour code so we can never guarantee a true match. Please check all the photos in the advertisement, as they may be subject to changes or updates. OBSERVATIONS: 1CD FTV (2002) T5837 – Supporto filtro olio. Model: AVENSIS VERSO 01>03. If an invoice is desired, it is mandatory to specify it when creating the order in the annotation field. BILLING REQUESTS MADE LATER WILL NOT BE POSSIBLE OR WILL NOT BE TAKEN INTO ACCOUNT. For large cubic parts such as bonnets, motors, fins or oversized parts. Otherwise, it will be invoiced as a receipt or simplified invoice, and changes can’t be made afterwards. Do you want us to make sure that this part fits your vehicle? We can check it! Just send us a picture of the technical data sheet and/or the reference of your part. Vuoi che ci assicuriamo che questa parte sia adatta al tuo veicolo? Tutto quello che devi fare è inviarci una foto della scheda tecnica e/o il riferimento del tuo pezzo. ¿Quieres que te aseguremos que esta pieza corresponde a tu vehículo? Solo tienes que enviarnos una fotografía de la ficha técnica y/o la referencia de tu pieza. Voulez-vous que nous nous assurions que cette pièce conviendra à votre véhicule? Nous pouvons le vérifier! Il vous suffit de nous envoyer une photo de la fiche technique et/ou la référence de votre pièce. Möchten Sie, dass wir sicherstellen, dass dieses Teil Ihrem Fahrzeug entspricht? Wir können es überprüfen! Sie müssen uns lediglich ein Foto des technischen Datenblatts und/oder der Referenz Ihres Stücks zusenden. Chcesz, zebysmy sie upewnili, ze ta czesc bedzie pasowac do Twojego pojazdu? Wszystko, co musisz zrobic, to przeslac nam zdjecie karty technicznej i/lub numer referencyjny swojego produktu. Quer que tenhamos certeza de que esta peça corresponde ao seu veículo? Basta enviar-nos uma fotografia da ficha técnica e/ou da referência da sua peça. Once the return request is received. Pollini Lorenzo e Figli s. Will send the client a confirmation. The client must proceed within 10 days to return the merchandise, at his or her expense. The customer is requested to make available to the carrier indicated and with the specifications assigned, the spare part that must not be manipulated, disassembled, damaged, or altered, within the legal deadlines. And, in order to make the guarantee operational, they must respect the parameters listed in the general conditions of the contract, accepted by the client at the time of online confirmation and also available on the site. Will not legitimately proceed to any replacement/restitution in cases where the return does not comply with all the terms and conditions that precede, those provided for by law and does not present defects, defects or errors. It is specified that, in the event that a replacement part marked as defective is not, after the pertinent checks, or the claim and return conditions have not been respected, Pollini Lorenzo e Figli s. If, on the other hand, the return conditions have been respected and, after the checks carried out, If Pollini Lorenzo e Figli s.
Oil Filter Bracket For Toyota Avensis Verso (01-03)(03-06) 2.0 D-4d (85kw) Mnv

3465454 air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271) 2015 5348800

3465454 air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271) 2015 5348800
3465454 air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271) 2015 5348800
3465454 air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271) 2015 5348800

3465454 air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271) 2015 5348800
3465454 air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271) 2015 5348800. Air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271_) 2015. OBSERVATIONS: 10543510 caja filtro aire. For large cubic parts such as bonnets, motors, fins or oversized parts. This part corresponds to a left-hand-drive model. This item is going to be sent out ot the European Union considering it as an extra-community exportation. If you need to know if this part is valid for your car, you can send us your cars vehicle identification number (VIN). We can check it. ¿Quieres que te aseguremos que esta pieza corresponde a tu vehículo? Solo tienes que enviarnos el número VIN de tu vehículo. Si vous avez besoin de savoir si cette pièce est valable pour votre véhicule, vous pouvez nous envoyer le numéro VIN de votre véhicule. Nous pouvons le vérifier. Wenn Sie wissen möchten, ob dieses Teil für Ihr Fahrzeug gültig ist, können Sie uns die Fahrgestellnummer Ihres Fahrzeugs zusenden. Wir können es überprüfen. Se hai bisogno di sapere se questo pezzo è valido per il tuo veicolo, puoi inviarci il numero VIN del tuo veicolo. Jesli chcesz wiedziec, czy ta czesc jest wazna dla Twojego pojazdu, mozesz przeslac nam numer VIN swojego pojazdu. Se você precisa saber se esta peça é válida para o seu veículo, você pode nos enviar o número VIN do seu veículo. Nós podemos verificar isso. The date of sale According to art. 102 to 105 of the Royal Legislative Decree 1/2007. If the part is within the period and conditions of the guarantee and is defective, we will If the part is faulty, we will offer you another one, and if we do not have it in stock, we will reimburse you for the cost of the part read anex1. Melli Scrapyards CAT Sierra Verde S. L with CIF B06924435 and fiscal address at Road Seville – Lisbon (Crossroads Valdelarco) 21291 Galaroza (Huelva) offers its customers the guarantee legally established for used spare parts. See exceptions in section specific guarantees. Provided that the spare part is installed in authorised workshops in accordance with the law in force. Expenses of stay in the workshop, travel, towing, operating losses and other expenses arising other costs resulting from a possible stoppage of the vehicle. Quality of the product. Damage caused by transport, impact or atmospheric phenomena, or any other cause of force majeure not attributable to the any other cause of force majeure not attributable to the condition and quality of the product. In the event of damage caused by transport, you must inform us directly within 24 hours. Within a period not exceeding 24 hours. Normal wear and tear parts derived from the use of the vehicle tyres, light bulbs, discs, clutches, batteries, brake pads, etc. , bulbs, discs, clutches, batteries, brake pads, etc. Repairs or installations carried out once the non-conformity with the product has become apparent, or those carried out when there is a defect of origin and non-conformity with the product or those carried out when there is a defect of origin and without the without the aforementioned non-conformity having been previously expressed. Assembly and disassembly labour. Maintenance or adjustment operations, as well as periodic inspections, shall be carried out by the periodical checks. Paint damage or damage to the paintwork which is not serious and which is the result of normal use, as these are used parts. Normal wear and tear, as these are used parts. Parts that have undergone part changes, erasures, broken seals or markings. If you are not satisfied with any or all of the specifications in this document, please return the unopened this document, please return the material to us unopened and unsealed. Without removing any seal. To this effect and as proof of conformity, having read and approved it, the customer accepts it. Approved, the customer accepts it. All our engines and gearboxes have. And no other period within which it circumscribes for legal purposes. This period must be specified on the sales invoice. Only the main part of the engine comprising the cylinder head and block and its inner working parts are internal working parts. Excluded are external parts which are mounted on the engine, e. Injector body mounted on the engine, e. The injector body, injectors, glow plugs, spark plugs, belts, hoses, distributor and ignition coils belts, hoses, distributor and ignition coils, water pump, thermostat, engine flywheel, clutch, turbocharger clutch, turbocharger, intake and exhaust manifolds, different radiators, depressor radiators, depressor, fan, various sensors and electrical installations. For the correct processing of the guarantee it is compulsory that a change of the timing kit, replacement of the water pump and thermostats is the water pump and thermostats, and that this change is accredited by means of an official invoice from an Authorised Workshop. Due to the fragility of their fragility of their components, they can only be damaged when installed in a vehicle, in the event, for example, that the vehicle suffers a short circuit. The control units can store the history of the vehicle from which it has been dismantled, so a reset (deletion of stored data) is necessary for reuse. For its reuse it is necessary to reset (deletion of stored data) and dump the data of the vehicle to be repaired. And data dump of the vehicle to be repaired. Incorrect replacement may result in the control unit to be used being rendered unusable. And should therefore only be fitted by professionals. You must keep the original packaging of the part. However, if the guarantee or return of conformity is applicable to the reshipped product, the customer shall be reimbursed for all the costs related to this return shall be reimbursed to the customer. 48H from the reception of the defective part in our facilities.
3465454 air filter for TOYOTA AVENSIS SEDAN 2.0 D-4D (WWT271) 2015 5348800